The Hebrew message will be followed by an English one.
כל שנה (בטח כמו רוב האנשים) אנחנו חוגגים את ליל הסדר "בצד אחר"... שנה שעברה היה התור של המשפחה של אורן. מכיוון שאמא שלי טסה לטיול בסין - אבא שלי ואחי הוזמנו לחגוג את ליל הסדר איתנו. ידעתי שאבא שלי לא יוותר על הזדמנות לבלות עם יערה ומור :-)
השתמשתי בדפים של Crafting Jewish Style - קרעתי את הקצוות ויצרתי שכבות. אני בד"כ לא משתמשת במדבקות, אבל הפעם מצאתי שימוש: מדבקה אחת - פס צר שהודבק בצד התמונה ומדבקה שניה - לכיסוי פאדיחה :-) בטעות כתבתי תשע"ב במקום תשע"א... אז "תקעתי" שם מדבקה של מצה ותיקנתי את הטעות :-)
המחשבה המקורית היתה לכתוב למטה את "סיפור הדף", אז הדבקתי חוט אופים (זה התרגום? נשמע מוזר) ואחרי מבט נוסף החלטתי שלא יתאים לכתוב שם ועדיף להשאיר את ה"שורות" ריקות... בסופו של דבר כתבתי שורה אחת למעלה.
אני מרוצה.
מה איתכן? אוהבות להשתמש בשכבות? קורעות את הדפים שלכן?
Last year my mom went to China, for a trip. My dad and my brother stayed in Israel. Since we celebrate Passover (and Rosh Hashana) alternatively - once with my husbands' family and once with mine - we asked my brother and my dad to join us... My dad won't miss any chance to be with my girls :-)
I took this elegant paper and started to layer pieces that I tore. I also used a sticker on the side of the picture.
After I stamped the title I wanted to add the journaling there, so I adhered the baker's twine. But eventually I decided to leave it and write else where...
What do you think? Do you love layers? Do you tear your papers?
תודה שביקרתן, אשמח אם תשאירו תגובה :-)
Thanks for visiting, I appreciate your comments :-)
3comments:
Post a Comment
אוהבת את הגוונים שלו
tamika14
Post a Comment